
Кому довірити нотаріальний переклад документів
Самостійно перекласти документи неможливо навіть за умови досконалого володіння іноземною мовою – документ не матиме юридичної сили без звірки перекладеного тексту з його оригіналом компетентними та уповноваженими.
|
У мережі є багато оголошень від приватних осіб, які пропонують свої перекладацькі послуги. Ціни на них нижчі, чим приваблюють потенційних клієнтів. Проте звернення до таких фахівців може обернутися не економією, а додатковими витратами, бо часто перекладати тексти у якості підробітку беруться люди, які не уповноважені цим займатися і не є професійними перекладачами і не можуть нотаріально завірити документ так, як цього вимагає чинне законодавство.
Краще не витрачати на таке сумнівне співробітництво час та нерви і одразу звертатись до бюро перекладів apostillegroup.com.ua - нотаріальний переклад документів є однією із профільних послуг компанії.
Як замовити нотаріальний переклад у «Апостиль Груп»
Компанія «Апостиль Груп» займається професійним перекладом документів на понад 48 мовах світу – в потрібний термін за доступною ціною. Нотаріальний переклад тут здійснюється у взаємодії нотаріуса з перекладачем, під час якого спеціаліст у галузі права оглядає кваліфікацію та підпис перекладача, надаючи документу статусу справжнього.
Нотаріальний переклад здійснюється двома способами:
- Нотаріальним завіренням.
- Нотаріальним засвідченням перекладу та копій.
В залежності від типу і специфіки документів, фахівець обирає найбільш підходящий по ситуації варіант. Перший - передбачає зшивання перекладених документів з оригіналом та засвідчення нотаріусом підпису перекладача. Другий спосіб є складнішим і довшим, він характеризується підшивкою перекладу до документальних копій та засвідченням справжності фотокопії оригіналу документів, підписаних перекладачем.
У Апостиль Груп можна замовити переклад:
- паспортів;
- договорів;
- контрактів;
- дипломів;
- апостилю;
- документів для оформлення віз і т.д.
Компанія працює у Києві та по всій Україні у регіонах. Перекладом у ній займаються лише кваліфіковані спеціалісти, зв’язатись з якими можна телефоном, у листуванні електронною поштою та месенджерах, завітавши до фактичного офісу у Києві (адреса та контакти бюро перекладів вказані на сайті) або оформивши заявку прямо на сайті.
|
Потрібен переклад для початку підприємницької діяльності на території іншої держави або офіційне завірення паперів для роботи на місцях – звертайтесь до «Апостиль Груп» та будьте впевнені у результаті.
|