Чи може хтось з нинішнього покоління без допомоги інтернету пояснити хто такі Карл Маркс, Роза Люксембург, Клара Цеткін, Котовський, Крупська, Будьоний? Цілком можливо, що так, хоча більш розгорнуту відповідь вдасться почути від старших людей, які вчились ще за радянськими підручниками. Молодь живучи на вулицях названих на честь знакових постатей, чи визначних подій в історії СРСР не знає і навряд чи задумається що таке п’ятирічка, індустріалізація і колективізація, або що було 12 жовтня і як це взагалі пов’язано з Бердичевом.
З 21 травня в Україні набула чинності низка законів, які називають декомунізаційними. Одним з найбільш значущих серед них є закон про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки. Відповідно до нього протягом півроку від ухвалення закону всі назви міст, вулиць й інша топоніміка, пов’язана з комуністичним режимом та його ідеологами, мають бути перейменовані місцевими органами влади.
Як саме і які саме вулиці змінять свої назви у Бердичеві вирішували на засіданні комісії з перейменування вулиць, яке відбулось у четвер, 17 червня. За словами голови комісії Надії Мохно, бердичівські посадовці двічі звертались до українського Інституту національної пам’яті за переліком осіб причетних до Голодомору та інших трагічних подій, які призвели до знищення народу у період від 1917 по 1991 роки. Вперше – у 2008 році, після Помаранчевої революції, коли були перші спроби держави звільнитись від комуністичної атрибутики. Відпо-відь з Інституту надійшла швидко, в ній повідомлялось, що офіційного переліку осіб причетних організації і здійснення Голодомору та інших подій пов’язаних з комуністичними і тоталітарними режимами немає. На той час Інститут спільно з науковцями і краєзнавцями саме працювали над цим списком. Єдине що пообіцяли тоді бердичівським посадовцям – надати історичні довідки щодо причетності конкретних осіб до організації злочинів тоталітарного режиму. Чиновники направили відповідний лист з переліком осіб на честь яких названо вулиці в місті, але відповіді отримано не було.
Вдруге бердичівляни звернулись до інституту національної пам’яті уже у нинішному році після набуття чинності нових законів про декомунізацію. Науковцям надіслали перелік у якому містились імена та псевдоніми осіб на честь яких названо вулиці в місті події, або дати з якими пов’язані певні люди. Всього вийшло, що у Бердичеві нараховується 59 вулиць які підлягають перейменуванню, їхній перелік направили в Київ, щоб отримати коментар, чи історичну довідку. В майбутньому, вулицям надаватимуть або сучасні назви, або повертатимуть історичні, – відзначила голова комісії. При перейменуванні посадовці керуватимуться положенням про порядок перейменування вулиць, провулків та площ, ухвалений в 2005 році.
Перелік вулиць, які можливо будуть перейменовані за результатом історичних довідок: вул. 10-ї П’ятирічки, вул. 12-го Жовтня, вул. 25-го Жовтня, вул. 30-річчя Перемоги, вул. 60-річчя СРСР, вул. 70-річчя СРСР, вул. 16 липня, вул. Бразульського, вул. Будьонного, вул. Войкова, вул. Володарського, вул. Воровського, вул. Гайдара, вул. Горького, вул. Димитрова, вул. Енгельса, вул. Жовтнева, вул. Іллічівська, вул. Індустріалізації, вул. К. Маркса, вул. К.Цеткін, вул. Калініна, вул. КІМа, вул. Ковпака, вул. Колективізації, вул. Комсомольська, вул. Котовського, вул. Красіна, вул. Крупської, вул. Куйбишева, вул. Лілі Каратоянової, вул. Маяковського, вул. МЮДа, вул. Наркоматівська, вул. Островського, вул. П’ятирічки, вул. Паризької Комуни, вул. Пархоменка, вул. Петровського, вул. Профсоюзна, вул. Рози Люксембург, вул. Сабурова, вул. Сакко і Ванцетті, вул. Серафимовича, вул. Сестер Сломницьких, вул. Сімака, вул. Тельмана, вул. Ульянової, вул. Урицького, вул. Фабриціуса, вул. Фрунзе, вул. Чапаєва, вул. Червона, вул. Червоної Авіації, вул. Червоноармійська, вул. Черняховського, вул. Шелушкова
дурдом лутше бы дороги сделали а не отмывали на людях деньги
“Чи може хтось з нинішнього покоління без допомоги інтернету пояснити хто такі Карл Маркс, Роза Люксембург, Клара Цеткін, Котовський, Крупська, Будьоний?”- конечно отдельные дуры типа Аньки Павловской не в курсе кто это.
Анны Павловские конечно только покемонов и побережных знают. В прочем как и Мохно-то же совковая гнида теперь прикидывается что ей не известен Фрунзе.
Дуже шкода, що ті, хто писав попередні коментарі, не отримали свого часу належного виховання. Що б там не сталося і наскільки ваші б погляди не розбіглися, але називати дівчину, вибачте, цитую “дурою” – це не гідний вчинок. “Сміливці” позаочі пишуть всяку гидоту, а піднятися і прийти на те ж таки засідання виконкому і в обличя місцевим чиновникам висловити своє незадоволення з приводу їхніх дій – духу не вистачає. Звичайно, краще продовжувати обзивати журналістку, ховаючи своє справжнє ім’я під ніком, тихцем в спину посміюватись, ніби написали щось розумне, а самому на ділі нічого не робити. Так, оце дійсно варто поваги! От ви – зразок для наслідування! Браво!
Зачем мне эти переименования-когда из крана будет бежать чистая вода, работать предприятия и ямы с дорог исчезнут????? Повышайте минималку, инденсируйте рост цен.